4类服务比较
比较的重点不是AI性能,而是学习顺序。
| 比较项目 | ChatGPT | Duolingo | Speak | JPEDLAB |
|---|---|---|---|---|
| 自由会话 | ◎ | △ | ◎ | ○ |
| 学习顺序 | × | ◎ | △ | ◎ |
| 初级适配 | △ | ○ | △ | ◎ |
| 评价稳定性 | △ | ○ | △ | ◎ |
| 教师设计 | × | △ | △ | ◎ |
| 真人确认 | ○ | × | ○ | ◎ |
自由AI聊天
适合的人
能自己设计任务的中级以上学习者
优势
提问、造句、改写、纠错、角色扮演都能马上试
注意点
初学者很难判断回复里是否混入了未学语法和敬语
与JPEDLAB的区别
JPEDLAB优先控制学习顺序和目标语法,而不是追求聊天自由度
多语言AI教师
适合的人
想在同一界面练习多种语言的人
优势
话题广,容易开始
注意点
容易弱化日语专门的助词、活用和教授顺序
与JPEDLAB的区别
JPEDLAB只聚焦日语,从初级到中级设计学习阶段
游戏型・单词型
适合的人
想每天短时间坚持的人
优势
适合建立习惯和做短时复习
注意点
容易停留在选择题,缺少把表达说成句子的练习
与JPEDLAB的区别
JPEDLAB把词汇放回语法、测验和发话练习中使用
在线日语会话
适合的人
想和真人老师说话的人
优势
有真实交流的紧张感,也能得到个别回应
注意点
预约、费用和反复练习量是难点
与JPEDLAB的区别
JPEDLAB用AI增加练习量,再把需要确认的录音交给老师看
开发时被日语老师叫停的事
“自然的日语”和“用来教学的日语”并不一样。
开发初期,我们接入实时语音AI,以为这样就能练日语会话。技术上确实能对话。学习者说得不完整,AI也能猜到意思并继续回应。
但给日语教师看时,问题立刻暴露了。AI为了自然回复,会把学习者还没学过的敬语、复杂句和表达方式带进来。课堂上老师说的日语,并不是把普通日语简单化,而是避开未学项目,同时把学习者带到下一步的教学语言。
Example
学习者: きのう、スーパー、いきました。
AI: 昨日は何をお買い求めになったんですか?
这句话自然,但作为初级教材,敬语和句型都跳得太远。

01
AI太聪明
要比较的,不只是AI有多聪明
选择AI日语学习App时,如果只看模型回复是否自然,很容易迷失。更重要的是,这个AI被放在怎样的学习顺序里。
ChatGPT是很强的辅助,但初学者主教材需要控制
ChatGPT 日语学习适合提问、造句、改写和纠错。但自然回复里一旦混入未学语法、复杂句或敬语,会话看似顺利,学习焦点却会偏离。

02
AI太宽容
Duolingo型产品容易坚持,但要另行连接到发话
游戏型和单词型App适合作为每天学习的入口。可是短选择题答对了,并不代表在会话中能把同一个表达取出来使用。
在线会话很强,但反复练习量需要设计
在线日语会话有面对真人表达的紧张感。不过,同一个句型反复试几十次并不容易。JPEDLAB用AI练习制造量,再用老师反馈做确认。

03
所以要设计
开发时看到的自由会话局限
开发初期,我们把实时AI会话给日语教师看。技术上确实能对话,但作为初学者教材,控制不够。因为未学语法、敬语和复杂表达会自然混进来。
JPEDLAB选择学习循环,而不是无限自由
JPEDLAB的强项不是让学习者和AI随便聊天,而是把日语教师设计的单词、语法、测验、发话和老师反馈放进同一个循环。

JPEDLAB的思路
不是替代自由会话,而是补足初学者缺少的练习量。
学习顺序
不是越快越好,而是按当前句型能被使用的顺序来放。
词汇控制
扩展会话之前,先决定今天要用的单词和语法。
评价设计
不只看答对了没有,也看能不能转成输出。
教师陪伴
AI负责增加练习量,人来确认真正需要判断的地方。
为什么不把自由会话放在中心
有了基础之后,自由会话才真正发挥作用。
自由会话适合在基础建立之后使用。初级到中级学习者更需要结构化顺序和可靠反馈。JPEDLAB专注的是能一步步积累起来的学习。

把AI当作单词和语法练习伙伴,而不是随便聊天的对象。
试试受控AI练习常见问题
只用ChatGPT能学日语吗?
作为辅助很有用。但初学者如果把它当主教材,就需要自己判断先学哪些语法、AI回复是否适合当前水平。
JPEDLAB是Duolingo日语的替代品吗?
不完全是。Duolingo型产品适合建立习惯。JPEDLAB更重视把词汇和语法连接到发话、AI练习和老师反馈。
在线日语会话和JPEDLAB应该怎么选?
想要真人即时交流时,在线会话很好。想在会话前后反复练习固定语法、增加发话次数、确认录音时,JPEDLAB更适合。
为什么不选择多语言AI教师,而选择JPEDLAB?
多语言AI教师覆盖面广。JPEDLAB则只专注日语,更容易围绕助词、活用、敬语、音长和日本语教师的教授顺序来设计。